четверг, 2 августа 2012 г.

「から」
空にする
空になる
空元気(からげんき)показная бодрость
空手形(からてがた) фиктивный вексель(空約束)пустые обещания
空手選手
空手で
空出張(からしゅっちょう)фиктивная командировка
空振り(からぶり) (野球で)промахнуться по мячу(無駄な努力)бесплотные усилия

「くう」
空になる
空対空ミサイル управляемый снаряд класса "воздух-воздух"
空対水中の класса "воздух-вода"
空対地の "воздух-земля"
空挺隊(くうてい)воздушный десант
空挺部隊

空輸(くうゆ)воздушные перевозки, транспортировка по воздуху
空輸する

空中の(くうちゅう)
空中降下部隊 (こうか)парашютно-десантные войска
空中査察(ささつ)воздушное инспектирование, воздушный осмотр
空中写真 аэросъемка
空中戦
空中輸送(ゆそう)
空中楼閣(ろうかく)воздушные замки
空調設備(くうちょうせつび)
空地(くうち)пустырь, свободная земля, свободный участок
空軍
空軍基地
空襲(くうしゅう)воздушное нападение, воздушный налет
空襲する
空襲警報(けいほう)сигнал воздушной тревоги
空襲警報解除(かいじょ)
空爆(くうばく)воздушная бомбардировка
空爆する
空母(くうぼ)авианосец
空包(くうほう)холостой патрон
空砲(くうほう)холостой выстрел
空砲射撃  стрельба холостыми выстрелами

空間(くうかん)
空所(くうしょ)
空席(くうせき)
空気(くうき)
空気入りの заполненный воздухом,содержащий воздух, пневматический
空気の入らないように塞いで герметически
空気のよく通らない  спёртый, душный
空気の流通のいい проветренный
タイヤに空気を入れる накачать шину
空気を抜く выкачать воздух
空気銃 духовое оружие
空気伝染 (でんせん)заражение через воздух
空気抜き вентилятор
空気ポンプ  воздушный насос



空隙(くうげき)щель, скважина, промежуток, зазор
空拳で(くうけん) с пустыми руками
空室(くうしつ)свободная комната, свободный номер
空車(くうしゃ)свободное такси
空前の(くうぜん)небывалый, беспримерный, неслыханный
空前絶後の(ぜつご)первый и последний, неповторимый
空疎な(くうそ)пустой, бессодержательный
空想(くうそう)фантазия, пустая мечта, воображение
空想する
空想的
空想家
空費する(くうひ)расточить(金・精力を)потерять(時間を)
空弾(くうだん)холостой патрон(から射撃)холостой выстрел

空路(くうろ)воздушная линия, трасса
空路で по воздуху, самолётом
空論(くうろん)пустая теория, пустое препирательство
空論家

「そら」
空で наизусть, по памяти (暗記して)
心も空に  (放心して)рассеянно(嬉しくて)быть на седьмом небе (от счастья)
空高く высоко на небе
空を飛ぶ
空似(そらに)случайное сходство
空耳(そらみみ)
それは君の空耳だ。вы ослышались
空模様(そらもよう)состояние неба, погода, положение дел
空模様があやしい  собирается дождь

「あき」
空き свободное место(余地、空席)、отверстие(間隙)、пустота(空虚)、вакансия(欠員)、(свободное) время(ひま)
空き家(あきや)незанятый, необитаемый, пустой дом
空き間(あきま) незанятая, пустая комната(貸間)комната, сдающая внаём
空き地(あきち)пустырь
空き瓶(あきびん)пустая бутылка
空き巣狙い(あきすねらい) квартирный вор, домушник(人)похищение вещей из квартиры когда никого нет дома(行為)

空々しい(そらぞらしい)притворный, пустой, ложный

腹を空かす(すかす)
空きっ腹(すきっぱら)
空きっ腹に
(諺)空きっ腹にまずいものなし
空腹(くうふく)
空腹な
空腹時に
空腹のあまり
空腹を癒す
空腹を抱えて
空腹を感じる

空く(あく)
手が空く  стать свободным

空く(すく)
腹が空く
腹が空いている
手が空いている
この電車は空いている

空しい(むなしい)пустой, напрасный
空しく напрасно, зря, бесплодно, даром
空しく手を束ねている сидеть сложа руки

空っ風(からっかぜ)сухой северный ветер

「うつろ」
空ろ(虚ろ)пустота, дупло
空ろな пустой подлый пустотелый
空ろな眼差しを投げる(虚ろ!)

空位(くうい)свободный пост,  вакансия
帝王の空位時代  междуцарствие

空威張りする(からいばり)хвастаться, кичиться без оснований
空荷で(からに)
空咳(からせき)
空梅雨(からつゆ)сухой сезон дождей
空焚きする(からだき)зря нагревать пустой котёл, чайник..

空籤(からくじ)пустой лотерейный билет
空籤を引く вытянуть пустой билет

空閨を守る(からけい)оставаться верной своему мужу во время его отсутствия (после его смерти)

空念仏(からねんぶつ)громкие фразы, звонкие, но пустые слова

空回り(からまわり)холостой ход, буксование
空回りする буксовать
空転(くうてん)холостой ход, буксование, бесполезное вращение 機械や議論などが、空回りすること。
空転する
国会は丸1週間空転した

空虚(くうきょ)な
空洞(くうどう)впадина, полость
空白(くうはく)пробел, пустота
空白を埋める  заполнить пустое место
空漠たる (くうばく)обширный, безграничный(広大な)неясный, смутный(とりとめのない)
空文(くうぶん)пустые слова, клочок бумаги

空電(くうでん)атмосферные помехи(無電)

空冷式エンジン(くうれい)мотор с воздушным охлаждением

空恐ろしい(そらおそろしい)внушающий смутную тревогу
空恐ろしい気がする  чувствовать смутную тревогу

空寝をする(そらね)притвориться, будто спишь

Комментариев нет:

Отправить комментарий